Connect with us:
Antenna America アンテナアメリカ
  • BEER
  • NEWS
  • ORDER
  • ABOUT
  • Online Shop
  • HIRING

AA Meets Rick Chapman!!

4/19/2016

0 Comments

 
4月14日(木)、アンテナアメリカにCoronado BrewingのRick ChapmanさんとBrandon Richardsさんが来日されました!
On April 14th (Thu), Rick Chapman and Brandon Richards visited Antenna America!
​
Picture
Picture
Rick Chapman氏はCoronado Brewingの共同創業者で社長、Brandon Richards氏はセールス&マーケティングを担当されている方です。Coronado Brewingのビール、ヒストリーなどここでしか聞けない生の声を伺いました。
​
Rick Chapman is a co-owner and president, and Brandon Richards is in charge of Sales & Marketing. They talked about beers and stories of Coronado Brewing.

Picture
最初にCoronado Brewingの歴史を教えて頂きましたよ♪全ては書ききれませんが、簡単にまとめると以下の通りです。
Here's a brief history of Coronado Brewing.

創業は1996年、まだサンディエゴにマイクロブリュワリーが6ヵ所程度しかない時代にCoronado Brewingは誕生しました。”友達や家族がゆっくりとくつろいでビールや食事を楽しむ場所”を目指したブリューパブです。Stone Brewingが誕生した約3週間後にオープンしたそうです。

Coronado Brewing was founded in 1996, when they had only half a dozen micro breweries in San Diego. They wanted it to be a place where "family and friends gather to enjoy good beer and food in a laid-back atmosphere." They opened 3 weeks after Stone Brewing was born by the way.




地元に根付いたブリューパブとして人々に愛されるようになったCoronadoですが、クラフトビールが流行を見せるにつれて急激な成長を見せます。施設の拡張や新たなロケーションの獲得など、コロナド島に留まらずアメリカ国内各地で、さらには世界で彼らのビールは楽しまれるようになりました。

そして、2014年に世界的認知度を飛躍的に高める出来事が起こります。”ビール品評会のオリンピック”とも称されるWorld Beer Cupにて中規模ブリュワリーに選出され、さらにIslander IPAが金賞を受賞するという栄誉を手に入れたのです!

The Coronado brewpub was loved by local people, and it saw the drastic growth as the whole craft beer industry expanded. In 2014, they receives the title of ’World Beer Cup Champion Best Mid-Sized Brewery & Brewmaster’ along with a gold medal for its ‘Islander IPA.’ Brewhouse expansion continues with the addition of four 240-bbl fermenting tanks to meet the distribution demands of 22 states and 6 countries. Coronado opens up a third location in the southernmost beach city of Imperial Beach, CA.

​​
現在、サンディエゴは119ヵ所のクラフトブリュワリーを有するクラフトビールの聖地となりましたが、Coronado Brewingはその中で売上第4位に位置しています。

ちなみに1位がStone、2位がBallast Point、3位がKarl Strauss、4位がCoronadoで5位がGreen Flashとのことで、全てアンテナアメリカで取り扱っているブリュワリーばかりです!
​
Today craft beer scene has grown so rapidly that they have 119 craft breweries in San Diego. Rick says that out of all the breweries in San Diego, Coronado Brewing ranks 4th in sales volume. For your information, the 1st goes to Stone, 2nd to Ballast Point, 3rd to Karl Strauss, and 5th to Green Flash, all of which are available at Antenna America!


Picture
Picture
Picture
Picture

2016年は創業20周年の節目。Coronadoはブリュワリーロゴを一新しました。”よりグローバルなブランドに成長したことで、よりシンプルでイメージが理解しやすいロゴにした”とBrandon氏は述べます。

​さらに缶ビールのラインナップを発表!定番のIslander IPA、Orange Avenue Witとともに完全新作のEasy Up Paleが缶ビールとして発売されました!Coronadoの進化はまだまだ続いていきます。

​They celebrate their 20th anniversary this year. They got a new logo and released their can lineup, which marks the beginning of their new branding. Brandon says ”Since Coronado is becoming a global brand the new logo is simple, so people from around the world can easily understand.” They never stop to grow, and they keep brewing balanced beer for those who seek coastal vibe.


Picture
そして、ヒストリーの後は質問コーナーへ!色々な質問に答えて頂きました。中には衝撃的な新事実も!いくつかピックアップして掲載しておきます。
Here comes the Q & A session. We listed some of the questions and answers below.

Q: 「サンディエゴで、Orange Avenue Witにオレンジを入れて飲まれているのを見たのですが、オレンジは入れた方がいいのですか?」
A: (Rick)「ブリュワリー内でも入れる派/入れない派に分かれている。我々(RickさんとBrandonさん)は入れない派だが、同じく共同創業者で兄のRonは入れる派だよ」、(Brandon) 「オレンジを入れなくても十分美味しいけど、”フルーツを入れることで普段ビールを飲まない人も親しみやすくなる”という点ではいいことかもしれない」

Q: "In order to enjoy Orange Avenue Wit, is it a better way to put actual orange in it?"
A: "Some of us do put orange in it, others don't. We do not do that, but my brother Ron (co-founder and CEO of CBC) prefers to do that."


Q: 「サワービールを造る予定はあるのですか?」
A: (Rick)「あります。サワービールプログラムを2年前に始めていて、樽でサワービールを熟成させている最中です。来年頃には発売できるのではないかと思います。」、(Brandon)「サワービールが出来上がったら日本にも届けますね。」

Q: "Do you have a plan to produce sour beers?"
A: "Yes. The truth is, we started a sour beer program 2 years ago. Our sour beers are now aged in barrels, and are expected to complete next year. We will bring it to Japan."

​
Q: 「Bear Republicとのコラボレーション”MerBear”のラベルに乗っているキャラクターはオスですか、メスですか?」

A: (Rick)「(特に決まっていないけど)そうですね………あれはメスです。そしてBear RepublicバージョンのMerBear(タコのラベル)はオスです。」、(Brandon)「MerBearはCoronadoバージョンとBear Republicバージョンの2つをそれぞれのブリュワリーで醸造しました。ブリュワリーとコラボレーションするのは新しいことが学べていい経験になり、とても楽しいことです。実はBear Republicとは”また来年もMerBearを造ろう”という話になっています。来年もMerBearが帰ってきますよ。」

Q: "You brewed MerBear, a collaboration rye IPA with Bear Republic. Is the MerBear on the bottle male or female?"
A: (Rick) "Well..., it's female. And Bear Republic version (octopus on the bottle) is male." (Brandon) "We produced 2 version of MerBear; Coronado version and Bear Republic version. Working with Bear Republic was a great experience. we learned new things, and it was fun. we're plannning to brew MerBear next year too. She's coming back next year."
Picture


Q: 「Rickさんの過去の趣味、そして今の趣味はなんですか?」
A: (Rick)「趣味はスキー、サーフィン、テニス、ボートに乗るのも好きだね。最近気になっているものはスピリッツだよ。今Coronadoでもスピリッツを出せないか模索中で、少し前にも熟成樽に関するカンファレンスに出席して樽の違いを勉強してきたんだ。」

Q: "What is Rick's hobby?"
A: (Rick) "Ski, surfing, playing tennis, sailing. Recently I'm into spirits. We're exploring in producing spirits, I attended 2 conferences of barrels to learn about how different each type of barrel is."​


Picture
実はCoronado Brewingが初めて海外に進出した国が日本だとのこと!Rickさんは「日本に輸出を始めてから8年。今こうして皆さんがCoronadoのビールを楽しんでいるのを見ることが出来てとても嬉しく思います」と仰っていました。
The first country where they started to sell beer outside the U. S. is Japan. Rick said "It's been 8 years since we started selling our beers to Japan. It's rewarding to see you all enjoying Coronado beers in Japan. I appreciate it."


​

今回のイベントはお2人にも楽しんで頂けた様子で何よりでした。美味しそうにフィッシュタコスを頬張っていましたよ♪ちなみにアンテナアメリカのフィッシュタコスはCoronadoのブリューパブと同じレシピで、正真正銘Coronadoの味わいが楽しめます!なんとアンテナアメリカのオープン時にRickさんにレシピを頂いたんです!
Rick and Brandon looked happy to have Coronado fans around in the event.
They had fish tacos and said it was very good. We use the same recipe of fish tacos as in Coronado brewpub. They gave us the recipe when we opened! Come to AA and try a true Coronado fish tacos.

Picture


​これからもCoronadoの美味しいビールを楽しみましょう♪カンパーイ!
​Grab a Coronado beer and enjoy your day. Cheers!
Picture
0 Comments

    Archives

    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    January 2017
    December 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    June 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013

    RSS Feed

© 2015 Nagano Trading Co., Ltd.  All Rights Reserved.                                                                                          231-0041 横浜市中区吉田町5番地4 第6吉田ビル5階
© 2015 Antenna America                                                                                                                               Yoshida Building #6, 5th floor 5-4 Yoshidamachi, Yokohama
✕